没有区别,一个作品多个翻译!
海贼王,原著的名字是One Piece,在不同的地方翻译着不同的名字,不用《海贼王》而更名《航海王》是因为海贼是指海盗的意思,也就是烧杀巧夺大海上平民百姓的财产的人。它本身带有贬义,海贼王本身是一部正能量的作品,用海贼王这个名字,不符合当代“中国特色社会主义价值观”,因此,改名为“航海王”。“航海”本身隐藏着冒险的意思,更符合One Piece这部动漫的意向!
没有区别,一个作品多个翻译!
海贼王,原著的名字是One Piece,在不同的地方翻译着不同的名字,不用《海贼王》而更名《航海王》是因为海贼是指海盗的意思,也就是烧杀巧夺大海上平民百姓的财产的人。它本身带有贬义,海贼王本身是一部正能量的作品,用海贼王这个名字,不符合当代“中国特色社会主义价值观”,因此,改名为“航海王”。“航海”本身隐藏着冒险的意思,更符合One Piece这部动漫的意向!