当前位置:首页>维修大全>综合>

谁有 裏表ラバーズ-初音未来 这歌的歌词 要中文的读音比较接近的求大神帮助

谁有 裏表ラバーズ-初音未来 这歌的歌词 要中文的读音比较接近的求大神帮助

更新时间:2023-09-10 17:19:44

谁有 裏表ラバーズ-初音未来 这歌的歌词 要中文的读音比较接近的求大神帮助

罗马歌词+中文翻译 裏表ラバーズ uraomote raba-zu 良いこと尽くめ の梦から覚めた私の脳内环境は, yoi koto kotogotoku me no yume kara same ta watashi no nounai kankyou wa , ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 rabu toiu etai no shire naimononi okasa reteshimaimashite , sorekarawa . どうしようもなく2つに裂けた心内环境を doushiyoumonaku futa tsuni sake ta kokoro nai kankyou wo 制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので seigyo surudakeno kyapashitei nadoga sonzai shiteiruhazumonainode 暧昧な大概のイノセントな感情论をぶちまけた言の叶の中 aimai na taigai no inosento na kanjouron wobuchimaketa kotonoha no naka どうにかこうにか现在地点を确认する目玉を欲しがっている,生。 dounikakounika genzaichi ten wo kakuninsu ru medama wo hoshi gatteiru , nama どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー doushite kotogotoku me no mainichi soushiteaashitekoushite sayonarabeibe- 现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 genjitsu chokushi to genjitsutouhi no omoteuraittai nakono shinzou どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に问うよ。 dokokani yoi kotonaikana , nante uragaeshi no jibun ni tou yo . 自问自答,自问他答,他问自答连れ回し,ああああ jimonjitou , jimon hoka kotae , hoka ton ji kotae tsure mawashi , aaaa ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって无いんで, tada honnouteki ni furechi yatte , demo ii taikototte nai nde , 痛いんで,触って,喘いで,天にも升れる気になって, itai nde , sawatte , ae ide , ten nimo nobore ru kini natte , どうにもこうにも二进(にっち)も三进(さっち)もあっちもこっちも dounimokounimo nicchi mo sacchi moacchimokocchimo 今すぐあちらへ飞び込んでいけ。 ima suguachirahe tobikon deike . もーラブラブになっちゃってー mo -raburabu ninacchatte - 横隔膜突っ张っちゃってー oukakumaku tsuppacchi yatte - 强烈な味にぶっ飞んでー kyouretsu na aji nibutsu ton de - 等身大の裏表 toushindai no ura . omote 胁迫的に缚っちゃってー kyouhakuteki ni shibacchi yatte - 网膜の上に贴っちゃってー moumaku no ueni hacchi yatte - もーラブラブでいっちゃってよ! mo -raburabu deicchatteyo ! 会いたいたいない,无い! ai taitainai , nai ! 嫌なこと尽くめ の梦から覚めた私の脳内环境が, iyana koto kotogotoku me no yume kara same ta watashi no nounai kankyou ga , ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 rabu toiu etai no shire naimononi okasa reteshimaimashite , sorekarawa . どうしようもなく2つに裂けた心内环境を doushiyoumonaku futa tsuni sake ta kokoro nai kankyou wo 制御するためのリミッターなどを挂けるというわけにもいかないので seigyo surutameno rimitta- nadowo kake rutoiuwakenimoikanainode 大概は暧昧なイノセントな大灾害を振りまいたエゴを孕ませ taigai wa aimai na inosento na daisaigai wo furi maita ego wo harama se どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。 dounikakounika genzaichi ten wo kakuninshi ta kotoba wo teni tsukan dayouda . どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー doushite kotogotoku me no mainichi soushiteaashitekoushite sayonarabeibe- 现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 genjitsu chokushi to genjitsutouhi no omoteuraittai nakono shinzou どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に问うよ。 dokokani yoi kotonaikana , nante uragaeshi no jibun ni tou yo . 自问自答,自问他答,他问自答连れ回し,ああああ jimonjitou , jimon hoka kotae , hoka ton ji kotae tsure mawashi , aaaa ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって无いんで, tada honnouteki ni furechi yatte , demo ii taikototte nai nde , 痛いんで,触って,喘いで,天にも升れる気になって, itai nde , sawatte , ae ide , ten nimo nobore ru kini natte , どうにもこうにも二进(にっち)も三进(さっち)もあっちもこっちも dounimokounimo nicchi mo sacchi moacchimokocchimo 今すぐあちらへ飞び込め。 ima suguachirahe tobikome . 盲目的に嫌っちゃってー moumokuteki ni kiracchi yatte - 今日いく予定作っちゃってー kyou iku yotei tsukucchi yatte - どうしてもって言わせちゃってー doushitemotte iwa sechatte - 等身大の裏を待て! toushindai no ura wo mate ! 挑発的に诱っちゃってー chouhatsuteki ni sasocchi yatte - 冲动的に歌っちゃってー shoudouteki ni utacchi yatte - もーラブラブでいっちゃってよ! mo -raburabu deicchatteyo ! 大体,爱,无い。 daitai , ai , nai . もーラブラブになっちゃってー mo -raburabu ninacchatte - 横隔膜突っ张っちゃってー oukakumaku tsuppacchi yatte - 强烈な味にぶっ飞んでー kyouretsu na aji nibutsu ton de - 等身大の裏表 toushindai no ura . omote 胁迫的に缚っちゃってー kyouhakuteki ni shibacchi yatte - 网膜の上に贴っちゃってー moumaku no ueni hacchi yatte - もーラブラブでいっちゃってよ! mo -raburabu deicchatteyo ! あいあいあいあいない! aiaiaiainai ! 中文翻译: 良いこと尽くめ の梦から覚めた私の脳内环境は, ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 从充满著好事的 梦中醒来的我的脑内环境, 似乎被名为「LOVE」的不明物体给侵略的样子了,在那之后。 どうしようもなく2つに裂けた心内环境を 制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので 因为绝对不存在那种只会控制住 没救地裂成两半的内心环境的容量 暧昧な大概のイノセントな感情论をぶちまけた言の叶の中 どうにかこうにか现在地点を确认する目玉を欲しがっている,生。 在将暧昧而大概的天真感情论全部倾出的言语当中 不知为何好想要个确认现在方位的眼珠,生。 どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に问うよ。 自问自答,自问他答,他问自答连れ回し,ああああ 充满著为什麼 的每一天 对做那个做哪个做这个说声再见BABY 直视现实和逃避现实表里一体的这颗心脏 哪边有什麼好事情吗什麼的,对著反面的自己问下去吧。 自问自答、自问他答、他问自答接连不断,啊啊啊啊 ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって无いんで, 痛いんで,触って,喘いで,天にも升れる気になって, どうにもこうにも二进(にっち)も三进(さっち)もあっちもこっちも 今すぐあちらへ飞び込んでいけ。 单纯本能性的碰下去,但是没什麼想说的事情, 痛著、碰著、喘著,感觉好像可以飞上天, 总而言之不管二进或是三进或是那里或是这里 现在立刻跳进那里头吧。 もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ张っちゃってー 强烈な味にぶっ飞んでー 已经变得LOVELOVE了- 横膈膜也胀起来了- 朝强烈的味道飞奔去了- 等身大の裏表 等身大的表与里 胁迫的に缚っちゃってー 网膜の上に贴っちゃってー もーラブラブでいっちゃってよ! 会いたいたいない,无い! 胁迫性的被绑起来了- 贴到视网膜上头了- 已经LOVELOVE的冲了喔! 好想好想见你见不到你,见不到! 嫌なこと尽くめ の梦から覚めた私の脳内环境が, ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。 从充满著坏事的 梦中醒来的我的脑内环境, 似乎被名为「LOVE」的不明物体给侵略的样子了,在那之后。 どうしようもなく2つに裂けた心内环境を 制御するためのリミッターなどを挂けるというわけにもいかないので 因为也不可能去装上那种为了抑制住 没救地裂成两半的内心环境的限制器 大概は暧昧なイノセントな大灾害を振りまいたエゴを孕ませ どうにかこうにか现在地点を确认した言叶を手に掴んだようだ。 大概将散布暧昧而天真的大灾害的自我孕育而出 不知为何好像手已经掌握到确认现在方位的话语了。 どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー 现実直视と现実逃避の表裏一体なこの心臓 どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に问うよ。 自问自答,自问他答,他问自答连れ回し,ああああ 充满著为什麼 的每一天 对做那个做哪个做这个说声再见BABY 直视现实和逃避现实表里一体的这颗心脏 哪边有什麼好事情吗什麼的,对著反面的自己问下去吧。 自问自答、自问他答、他问自答接连不断,啊啊啊啊 ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって无いんで, 痛いんで,触って,喘いで,天にも升れる気になって, どうにもこうにも二进(にっち)も三进(さっち)もあっちもこっちも 今すぐあちらへ飞び込め。 单纯本能性的碰下去,但是没什麼想说的事情, 痛著、碰著、喘著,感觉好像可以飞上天, 总而言之不管二进或是三进或是那里或是这里 现在立刻跳进那里头吧。 盲目的に嫌っちゃってー 今日いく予定作っちゃってー どうしてもって言わせちゃってー 盲目地被讨厌了- 做著今天要做的预定- 让人说了无论如何了- 等身大の裏を待て! 正等著等身大的里! 挑発的に诱っちゃってー 冲动的に歌っちゃってー もーラブラブでいっちゃってよ! 大体,爱,无い。 挑衅般地引诱了- 冲动性地唱歌了- 已经LOVELOVE的冲了喔! 大致,没有,爱。 もーラブラブになっちゃってー 横隔膜突っ张っちゃってー 强烈な味にぶっ飞んでー 已经变得LOVELOVE了- 横膈膜也胀起来了- 朝强烈的味道飞奔去了- 等身大の裏表 等身大的表与里 胁迫的に缚っちゃってー 网膜の上に贴っちゃってー もーラブラブでいっちゃってよ! あいあいあいあいない! 胁迫性的被绑起来了- 贴到视网膜上头了- 已经LOVELOVE的冲了喔! 没有没有没有没有爱!

更多栏目