以下是中日罗,如有需要改正请追问。
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo omo i da su n da
あの日见わたした渚を今も思い出すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no shi ro su ga ta
砂の上に刻んだ言叶君の後ろ姿
在沙滩上刻下的话语和你的背影
yo ri ka e su na mi ga a shi mo to o yo gi rina ni ka wo sa ra u
寄り返す波が足元をよぎり,何かをさらう
涌动的波浪掠过脚边,究竟掠走了什么
yu u na gi no na ka hi gu re da ke ga to ri su gi teyuku
夕凪の中日暮れだけが通り过ぎてゆく
风平浪静之中只有黄昏悄悄地流逝
pa to hi ka tesa i ta
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
ha na bi wo mi te i ta
花火を见てた
烟花映入眼帘
ki to ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ终わらない夏が
还未完结的夏天 一定会将
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
暧昧な心を解かして繋いだ
将暧昧的心融解再紧紧相连
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜が続いて欲しかった
愿今夜永不结束
a to nan do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na te
あと何度君と同じ花火を见られるかなってう
还能与你一起看几次同样的烟花呢?
wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro u ka
笑う颜に何ができるだろうか
面对你的笑容 我又能做些什么呢
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
伤つくこと 喜ぶこと
受伤亦或是喜悦
ku ri ka e su na mi to jyo u do u
缲り返す波と情动
浪来浪去与情动
syou so u sa i syu u re sya no o to
焦燥 最终列车の音
焦躁 响起了末班列车的声音
nan do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo
何度でも言叶にして君を呼ぶよ
无数次用言语呼唤着你
na mi ma wo e ra bi mo o i chi do do do do
波间を选びもう一度
向着海浪 再一次
mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo o ni
もう二度と悲しまずに 済むように
祈祷不再感受那份悲伤
ha to i ki o no me ba
ハッと息を呑めば
呼吸骤然停滞
ki e cya so u na hi ka ri ga
消えちゃいそうな光が
那快要消失的光芒
ki to ma da mu ne ni su n de i ta
きっとまだ胸に住んでいた
一定仍留存在心中
te wo no ba se ba hu re ta
手を伸ばせば触れた
伸出手就能触及
a ta ka i mi ra i wa
あったかい未来は
那温暖的未来
hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta
密かにふたりを见ていた
默默地守望着两人
pa to ha na bi ga [ba to ha na bi ga]
パッと花火が(パッと花火が)
怦然绽放的烟花(怦然绽放的烟花)
yo ru ni sa i ta [yo ru ni sa i ta]
夜に咲いた(夜に咲いた)
在夜空中绽放(在夜空中绽放)
yo ru ni sa i te [yo ru ni sa i te]
夜に咲いて(夜に咲いて)
在夜空中绽放后(在夜空中绽放后)
shi zu ka ni ki e ta [shi zu ka ni ki e ta]
静かに消えた(静かに消えた)
又静静地消失(又静静地消失)
hana sa na i de [ha na sa na i de]
离さないで(离れないで)
请不要离开(请不要离开)
mou su ko shi da ke [mo u su ko shi da ke]
もう少しだけ(もう少しだけ)
再给一点点时间(再给一点点时间)
mou su ko shi da ke ko no ma ma de
もう少しだけ このままで
再给一点点时间 就这样一直
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo o mo i da su n da
あの日见わたした渚今も思い出すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi nou shi ro su ga ta
砂の上に刻んだ言叶君の後ろ姿
在沙滩上刻下的话语和你的背影
pa to hi ka tesa i ta
パッと光って咲いた
光芒怦然绽放
ha na bi wo mi te i ta
花火を见てた
烟花映入眼帘
ki to ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ终わらない夏が
还未完结的夏天 一定会将
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
暧昧な心を解かして繋いだ
将暧昧的心融解再紧紧相连
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜が続いて欲しかった
愿今夜永不结束
ra ra ra ra ra……