于-释义:对,对于。
斯文-释义:这次集会的诗文。
此句意思就是:(后世的读者,)也将对这次集会的诗文有所感慨。
出自魏晋 · 王羲之《兰亭集序》:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
译文:后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
于-释义:对,对于。
斯文-释义:这次集会的诗文。
此句意思就是:(后世的读者,)也将对这次集会的诗文有所感慨。
出自魏晋 · 王羲之《兰亭集序》:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
译文:后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。