当前位置:首页>维修大全>综合>

枭将东徙文言文注音版

枭将东徙文言文注音版

更新时间:2023-07-25 11:44:33

枭将东徙文言文注音版

回答: 枭将东徙文言文读音:

xiāo jiāng dōng xǐ wén yán wén 

枭将东徙

中国古代历史典故

枭将东徙是一则典故,出自西汉刘向的《说苑·谈丛》。

这则典故常被用来表示“解决问题要从根本上着手”。

作品原文

枭逢鸠。 鸠曰:“子将安之? ”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故? ”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声。”

字词注释

枭(xiāo):同“鸮”(xiāo),又称鸺鹠,猫头鹰,是传说中的一种不吉祥的鸟。因其鸣声多在夜半时分,而且叫声凄厉,故而不受人们喜欢。

东徙:向东迁徙。东:动词,指向东。徙(xǐ):迁移

鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。

子将安之:您打算到哪里(安家)?

子:你,对方的尊称。

将:打算、准备。

安,哪里。

之,去。

故:原因。

皆:都,全部。

恶(wù):厌恶,讨厌。

以:所以。

更(gēng):改变。

犹:还是。

逢:遇到。

何:什么。

作品译文

猫头鹰遇到斑鸠。斑鸠问它:“你将要到哪里去?”

猫头鹰说:“我将要向东迁移。”

斑鸠问:“什么原因?”

猫头鹰说:“(因为)乡里人都厌恶我的叫声,所以我要向东迁徙。”

斑鸠说:“你只要改变你的叫声就可以了;(你如果)不能改变叫声,即使你搬到东边去,你的叫声仍然会被人讨厌。”

更多栏目