当前位置:首页>维修大全>综合>

求《三国志魏书曹彰传》译文

求《三国志魏书曹彰传》译文

更新时间:2023-09-18 11:22:22

求《三国志魏书曹彰传》译文

《三国志•魏书•曹彰传》由【三国时期】刘向所著作,全文译文如下:

任城威王曹彰,字子文。小时侯善于射箭驾车,臂力过人,可以徒手与猛兽格斗,不害怕困难和危险。多次跟随征战,志向远大。曹操曾批评他说:“你不好好读书追慕圣人之道,却喜欢骑马弄剑,这只是匹夫之勇,并不值得提倡。”

亲自督促他读《诗》《书》。曹彰对随从说:“男子汉一旦成为卫青和霍去病那样的人,将率领十万骑兵驰骋沙场,驱逐敌寇,建功立业。怎能做读书人呢?” 太祖曾经询问众位王子的爱好,让他们各自说说自己的志向。曹彰说:“喜欢当大将。”

太祖说:“为将应该怎么做?” 曹彰回答说:“穿着盔甲,拿着长枪,不顾惜生命,做士卒的表率;该赏的一定执行,该处罚的一定言而有信。” 太祖非常高兴。

建安二十三年,代郡乌丸反叛。朝廷命令曹彰为北中郎将,代理骁骑将军。出发前,太祖告诉他说:“在家我们是父子,受命就像君臣一样,行动都要以王法处断,你要警惕。”

曹彰北征,进入涿郡边界,叛乱的几千胡兵突然来到。当时军队尚未集结,只有一千多步兵,骑兵几百。采用了田豫的计策,坚守险要的关口,敌兵才后退。曹彰追击胡兵,亲自与敌搏斗,射杀胡人的骑兵,箭倒骑兵一个接一个。

战斗超过了半天,曹彰的铠甲中了好几箭,精神更加振奋,趁着胜利追击溃兵。追到桑干,距离代郡二百多里,长史众将都认为刚刚远途跋涉,士兵战马疲劳,又受地形的限制,不能越过代郡,不可以深入敌地,违反将令轻敌冒进。

曹彰说:“领兵行军,见机行事,还问什么节度?胡兵并未跑远,追击一定会大破敌军的。因为服从命令却了放跑敌人,这不是好的将领。”于是上马,传令军中,“怠慢出兵的杀无赦。”一天一夜追赶上了敌兵,出击,杀死大量敌兵数以千计。

曹彰加倍犒赏将士,将士都很高兴。当时鲜卑大人轲比能率领几万骑兵观望敌我双方的强弱,看到曹彰奋力拼杀,所到之处,攻无不克,就请求臣服,北方的战乱完全平息。当时太祖在长安,召见曹彰到行营。

曹彰从代郡经过邺城,太子曹丕对曹彰说:“你刚刚有了功劳,现在往西去谒见主上,不要自我夸奖,要在交谈中时时表现出似乎做得不够的样子。” 曹彰到达后,按照太子的话说了,功劳归于众将。太祖很高兴,抚摩着曹彰的胡子说:“小孩子竟然如此的神奇呀!”

大祖东征回来,任命曹彰为代理越骑将军,留守长安。大祖到洛阳,染病,快马传见曹彰,曹彰还没到,太祖就去世了,曹丕继承王位,曹彰和其他诸侯到各自属地任职。黄初二年,爵位上升到公爵。文帝三年,被任命为任城王。文帝四年,到京都拜见,病死于府邸,谥号为威。

更多栏目