我想你看的是粤语版的吧?
国语版的诚如楼上所言,是经过配音的,所以都不是演员的原音,TVB的配音的声音大家应该很熟悉了吧。
如果看的是粤语版的,除非演员不会说粤语的,一一般都是原声,是演员自己的声音,只不过他们都是香港人,说起上海话都有点怪,不过也不是很多啊,也就是他们在家时候互相称谓之间,勉强还是能接受的,关于这一点,你不妨想想香港艺人说普通话的口音,所以对于同样是外地的方言的上海话,他们说的怪也是必然。
别说是演员了,就连专业配音,就是我们看的国语版本里面的,如果某人是台湾人,尤其是那种闽南口音很重的台客,配音在配他们那种闽南味道很重的国语的时候,腔调也怪怪的,就像溏心风暴里常在心和还可以之间学着台客说话的那种口音,和真正的闽南人说普通话也很不一样,现实中的搞笑的多。