具:器具。
这句话的意思就是指酒具和陪酒用的乐器不用搬动就在那里具备好了。
这句话出自于《新序》。
原文
鲁孟献子聘于晋,宣子觞之,三徙钟石之县不移而具。献子曰:“富哉,家!”
译文
鲁国的大夫孟献子受到晋国的聘请,晋国的韩宣子,请他喝酒去了三个地方饮酒的器具每座都配备齐全。献子说:“你家,很富有。”
具:器具。
这句话的意思就是指酒具和陪酒用的乐器不用搬动就在那里具备好了。
这句话出自于《新序》。
原文
鲁孟献子聘于晋,宣子觞之,三徙钟石之县不移而具。献子曰:“富哉,家!”
译文
鲁国的大夫孟献子受到晋国的聘请,晋国的韩宣子,请他喝酒去了三个地方饮酒的器具每座都配备齐全。献子说:“你家,很富有。”