应该是“奉为圭臬”,没有“奉为圭皋”这个词。
“奉为圭臬”读作 fèng wéi guī niè,比喻把某些言论或事当成自己的准则。出自清·钱大昕《六书音韵表序》。
奉:信奉;
圭:测日影器;
臬:射箭的靶子;
圭臬:比喻事物的准则。