假如用天下的耳朵来听,那就没有什么听不见的。
【原文】
安徐正静,其被①节无不肉②。善与而不静,虚心平意③,以待倾④损。有主位。
目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视者⑤,则无不见;以天下之耳听者,则无不闻;以天下之心虑者,则无不知。辐凑并进,则明不可塞⑥。有主明。
【注释】
①被:及,达到。
②肉:肥满。
③虚心平意:内心谦虚,意志平和。
④倾:倒塌、覆灭。
⑤以天下之目视者:以天下人的眼光去看。
⑥塞:堵塞、蒙蔽。
【译文】
如果一个人能安、徐、正、静的话,那么他的修养自然能达到应有的境界,这是毫无问题的。如果善于合作而不能安静,就要心平气和地等待变化,以恢复安静。
眼睛要明亮,耳朵要敏锐,心智要敏捷。为人君的,假如用天下的眼睛来看,那就没有什么看不见的;假如用天下的耳朵来听,那就没有什么听不见的;假如用天下的思想来思考,那就没有什么不知道的。如果天下人心聚于一处,就像车轮一样并排前进,那么君主的眼睛就不会被蒙蔽;可见君主要明察天下了解百姓疾苦才行。