“悲催”系“悲摧”一词的误写,也就是通假字,是词语在流传中的嬗变。嬗变的原因,一则催字好写,二则和“倒霉催的”这句常用语的语法类似,因此也可以把悲催理解为被悲伤紧紧逼迫、追逐。
也有作“悲摧”之说的,摧本身就有哀伤、伤痛的意思。“摧”在古汉语中有悲伤之意,常“摧藏”、“摧伤”、“悲摧”、“摧怆”连用。如古诗《孔雀东南飞》有“阿母大悲摧”一句。悲摧就是非常的悲伤、哀痛。
温州地区有此方言。在方言中与“悲惨”同意。
在广西西部的部分壮族壮语中,有发音近似“悲催”的常用词汇,意思也非常接近。亦有“倒霉”等衍生意思。壮文:Boiqcix 意思:倒霉、吃哑巴亏等意思。