晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。
万花丛中过,片叶不沾身。出自元曲《牡丹亭》。
意为从茂盛的花丛中穿过,而不沾到一片花叶。
原文:
万花丛中过,片叶不沾身。 晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。长条别有风流处,密映钱塘苏小家。牵回百意铸诗堂, 众赋诗词亦乎忙。激扬豪情荡九州, 倾注诗句展风流。牡丹花下死,做鬼也风流。
翻译:
(我)从鲜花从中穿过,(但是)(我)并没有在我身上留下任何的叶子,花瓣。在早晨穿过袅袅青烟和杏花林,晚上就坐下远眺远处的翠绿青葱。风光景致别有一番风味,花花草草交相辉映,钱塘的苏家更添光彩。
牵回心中的万千思绪铸成诗堂,众人都忙着赋诗词。万丈豪情冲荡九州,挥毫泼墨写下的诗句展现风采。在牡丹花下死去,即使做了鬼,也略显风流。