应该是“除却巫山不是云” 。
意思是:故人分手,追忆过去的感情,但未死心,仍期待复合;对某人有所倾心,不便直言。
出自《离思五首》,是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。
原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。
隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的——除爱妻之外,再没有能让诗人动心的女子了。