茶匙!
随着哈利与秋·张谈恋爱,三人组也开始了对“爱情”的探讨。赫敏调侃罗恩“你自己只有一茶匙的感情”。有人说,这是赫敏在讽刺罗恩对感情的淡薄,但觉得这更像是在挖苦罗恩对于感情的木讷,不懂得女孩子的心思。
在中文配音的《凤凰社》电影中,赫敏的这句台词被改成为“谁像你这么没心没肺”,是不是将赫敏的小心思表现得更明显了呢!
茶匙!
随着哈利与秋·张谈恋爱,三人组也开始了对“爱情”的探讨。赫敏调侃罗恩“你自己只有一茶匙的感情”。有人说,这是赫敏在讽刺罗恩对感情的淡薄,但觉得这更像是在挖苦罗恩对于感情的木讷,不懂得女孩子的心思。
在中文配音的《凤凰社》电影中,赫敏的这句台词被改成为“谁像你这么没心没肺”,是不是将赫敏的小心思表现得更明显了呢!