弼:辅助,帮助。
句子的意思是:在内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士。
原文出自孟子的《生于忧患,死于安乐》:入则无法家拂士,出则无敌国外患,国恒亡。
拂:通假字,通“弼”通。
译文:一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。
弼:辅助,帮助。
句子的意思是:在内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士。
原文出自孟子的《生于忧患,死于安乐》:入则无法家拂士,出则无敌国外患,国恒亡。
拂:通假字,通“弼”通。
译文:一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。