原文是:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。
“樊”是樊素。“蛮”是小蛮。樊素和小蛮是白居易的家养女姬。樊素擅歌,小蛮擅舞,所以诗里着重写樊素的嘴与小蛮的腰。
在古时,为官者与豪富大家都会豢养家姬,大诗人白居易亦是如此,生活很奢靡,以致于白居易在《观刈麦》中说:“今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。”评价自己不种庄稼,俸禄拿得多而心下也有愧疚。
原文是:樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。
“樊”是樊素。“蛮”是小蛮。樊素和小蛮是白居易的家养女姬。樊素擅歌,小蛮擅舞,所以诗里着重写樊素的嘴与小蛮的腰。
在古时,为官者与豪富大家都会豢养家姬,大诗人白居易亦是如此,生活很奢靡,以致于白居易在《观刈麦》中说:“今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。”评价自己不种庄稼,俸禄拿得多而心下也有愧疚。