有一次王安石与苏轼讨论文字,论及“坡”字,两人各执己见。按照王安石《字说》中的解释,坡字从“土”从“皮”,于是王安石认为“坡乃土之皮”。苏轼笑道:“如相公所言,滑字就是水之骨了。”王安石听后,心中不悦。
又有一次,王安石与苏轼谈及“鲵”字,按照王安石《字说》的解释,鲵字从“鱼”从“儿”,合起来便是鱼的儿子的意思。苏轼脑洞大开,又调侃道:“按照您这个解释,‘鸠’字岂不是九只鸟的意思?毛诗上说:‘鸣鸠在桑,其子七兮。’就是说鸠有七个孩子,加上父母两个,不就是九只鸟吗?”
王安石听了之后,一时语塞,但心中对苏轼非常反感,于是一纸调令,将苏轼左迁为湖州知州。