翻译
友人在黄鹤楼我我告辞、分别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。孤船帆影渐渐消失在碧蓝的天空尽头,只能看见滚滚长江向天际奔流。
原文
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐·李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
赏析
这首诗十分生动传神的表达了作者对于送别友人时的依依不舍,李白和孟浩然的交情是十分深厚的,而李白将这场送别描写的十分富有诗意,诗人用绚烂的阳春三月的景色,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出这场充满了向往的离别。
翻译
友人在黄鹤楼我我告辞、分别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。孤船帆影渐渐消失在碧蓝的天空尽头,只能看见滚滚长江向天际奔流。
原文
黄鹤楼送孟浩然之广陵
唐·李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
赏析
这首诗十分生动传神的表达了作者对于送别友人时的依依不舍,李白和孟浩然的交情是十分深厚的,而李白将这场送别描写的十分富有诗意,诗人用绚烂的阳春三月的景色,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出这场充满了向往的离别。