当前位置:首页>维修大全>综合>

狼其三译文

狼其三译文

更新时间:2023-10-24 10:32:56

狼其三译文

  有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。

  (如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?

注释

暮:傍晚。

夜耕:夜晚替人耕田,打短工的

为(wèi):被。

遗(yí):留下。

伏(fú):躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。)

去:离开。

盈:超过。

不盈:不满,不足。

负:背。

行室(xíng shì):指农民在田中所搭的草棚。

苫(shàn):用草编的席子。

去:离开。

豕(shǐ):猪。

方:才。

则:就。

股:大腿。

乌:哪里,怎么。

顾:但是

死之:杀死它

更多栏目