当前位置:首页>维修大全>综合>

炳烛之明典故原文和注释

炳烛之明典故原文和注释

更新时间:2023-06-28 01:20:16

炳烛之明典故原文和注释

炳烛之明,汉语成语,拼音是bǐng zhú zhī míng,意思是人到老年,好学不倦。出自汉·刘向《说苑》。


晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学,恐已暮矣!"

师旷曰:"何不炳烛乎?" 平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?"

师旷曰:"盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?"

平公曰:"善哉!"

注解

1。晋平公:春秋时晋国的国君。

2。暮:晚。

3。炳烛:点燃火把照明;炳,点,点燃。烛:火把、火炬。形声。从火,蜀声。本义:古代照明用的火把、火炬。蜡烛出现较晚。商周时代的烛,是以苇麻做芯,外用布包裹的火把、火炬。东汉·许慎《说文》:未燃的火把通称为燋,用于把持的火为烛,置于地上的为燎。

4。而:表转折。

5。安有:哪有。

6。为人臣:做臣子的;戏:戏弄。

7。盲臣:师旷是盲人,故自称是"盲臣"。

8。好:喜欢,喜好。

9。阳:光亮。

10。壮:壮年,古时称三十岁为壮年。

11.。孰与:XX和XX相比较而言更XXX,固定形式。可以解释为:与……比哪个(谁)更……。例《邹忌讽齐王纳谏》。孰: 谁,哪个人或哪些人。

12。昧:黑,暗。引申意为"愚昧"。

译文

晋平公询问师旷说:"我今年七十岁了,想再学习,恐怕为时已晚了!"

师旷说:"您为什么不点燃火把来照明呢?"

晋平公说:"哪里有作人臣子,却敢戏弄自己的国君的人呢?"

师旷说:"我盲臣哪敢戏弄国君您啊!臣下听说:少年时爱好学习,就像在早晨温和的太阳下学习;壮年时爱好学习,就像在正午的烈日阳光下学习;老年时爱好学习,就像将蜡烛点燃,散发光亮来学习。在点燃蜡烛的亮光下(行走)和在黑暗愚昧中行走(哪一个会更好呢)?"

晋平公说:"好极了!"

更多栏目