原句中,“丧家之犬”和“惊弓之鸟”对仗不当!
说它们对仗不当,并非在词性结构上,而是在含义和平仄上。
1,在含义方面:“丧家之犬”,是指被主人抛弃,丧失了生活来源之犬,这种落水“走狗”不值得人怜悯;
“惊弓之鸟”,则是侥幸死里逃生的鸟,自然是风声鹤唳,惶恐不安。
二者不在同一环境,不是同一心态。
2,在平仄方面,上句尾字“犬”(仄声),下句尾字“鸟”(仄声),不对仗。
与“惴惴如惊弓之鸟”(上句),相对仗的,应该是“惶惶似漏网之鱼”(下句)。
惊弓之鸟,和漏网之鱼,无论从含义上,还是平仄上都能对仗。