急待和亟待都是急切地等待的意思,但“亟待”文艳色彩较浓,语意也较重,多用于较庄重的场合;“急待”较口语化,多用于一般场合。
知识拓展
《现代汉语规范词典》第1版二者均收,以“急待”释“亟待”,似乎意味着以“急待”为准,但相关条目释文却一律用“亟待”。
《现代汉语规范词典》第2版也是二者均收,但处理方式有所变化,“亟待”条重新释义,并加了一条提示,说“亟待”用于庄重场合,“急待”用于一般场合,其他未变。
《现代汉语词典》第5版“急待”、“亟待”均不收,但条目释文中却用到“亟待”和“急待”。
急待和亟待都是急切地等待的意思,但“亟待”文艳色彩较浓,语意也较重,多用于较庄重的场合;“急待”较口语化,多用于一般场合。
知识拓展
《现代汉语规范词典》第1版二者均收,以“急待”释“亟待”,似乎意味着以“急待”为准,但相关条目释文却一律用“亟待”。
《现代汉语规范词典》第2版也是二者均收,但处理方式有所变化,“亟待”条重新释义,并加了一条提示,说“亟待”用于庄重场合,“急待”用于一般场合,其他未变。
《现代汉语词典》第5版“急待”、“亟待”均不收,但条目释文中却用到“亟待”和“急待”。