《春风》[ 唐 ] 白居易chūn fēng xiān fà wǎn zhōng méi 春 风 先 发 苑 中 梅,yīng xìng táo lí cì dì kaī 樱 杏 桃 梨 次 第 开。qí huā yú jiá shēn cūn lǐ 荠 花 榆 荚 深 村 里,yì dào chūn fēng weì wǒ lá i 亦 道 春 风 为 我 来。译文:春风先吹开了京城花园中的早梅,继而让樱杏桃李也竞相绽放,令人感到生机盎然。春的来临同样也给乡村送去了欢笑,春风拂过。田野里开放的荠花榆英欢呼雀跃,欣喜地称道:"春风为我而来!"赏析:把村花村树描绘成为有感情的生命,尤其农村百花火热的迎春之情,写得极其真切,创造了一种"神似美"。并通过将荠菜这个可爱的小生灵和梅花、桃花等相提并论,说明了春天是无私的:对花而言,春风过处,不管是园中名卉还是村头野花,都不会错过春风带给自己的花信;而春风也从不厚此薄彼,使它们呈现一派欣然的景象。