当前位置:首页>维修大全>综合>

送别李叔同原文及译文

送别李叔同原文及译文

更新时间:2023-08-05 02:46:03

送别李叔同原文及译文

《送别》原文:

长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时还,来时莫徘徊。

天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。

《送别》译文:

送别的长亭外面,古道的旁边,都长满了芳草,茫茫一片与天相连。晚风吹拂着路边的杨柳伴随着悠悠的笛声,望去只余重重的山脉和夕阳。

我的其他朋友们都在哪里呢,原来大半都散落了,有的在天涯,有的在海角。再来喝一杯酒,享受这最后的欢乐,今天晚上肯定要做离别的梦,这梦都带有寒意。

送别的长亭外面,古道的旁边,都长满了芳草,茫茫一片与天相连。问你这一次远行什么时候回来呢,来的时候千万不要犹豫,快快归来。

我的其他朋友们都在哪里呢,原来大半都散落了,有的在天涯,有的在海角。人生最难得的就是欢聚在一起,但却总是离别的时候比较多些。

更多栏目