意思:
去年的这个时候,在这个门里面,美丽的姑娘面容姣好,跟院里盛开的桃花相映成红。 现在佳人已经不知道去了何处,只剩下桃花依旧迎着春风绽放。 表示喜欢的人已经离开了自己的惆怅
扩展资料
全诗文如下: 题都城南庄
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
【注释】 ⑴都:国都,指唐朝京城长安。 ⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。 ⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。 ⑷笑:形容桃花盛开的样子。
【翻译】 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。