古诗文的流传全靠手抄,难免出现错误,所以,古诗文有不同版本是正常现象。《古朗月行》"飞在青云端"一句不同时期的人教版小学语文教材有"碧"和"青"两种版本。但实际上此句还有"飞在白云端"版本。除非李太白复活,不然根本无从知道作者原文写的是哪个字。
无需纠结是"飞在青云端"还是"飞在碧云端"抑或是"飞在白云端",哪个顺口读哪个就行。当然,对学生而言,当以现行教材为准(虽然优秀的语文教师对古诗文的教学会参考各种版本,但大部分教师并不能做到这一点)。
古诗文的流传全靠手抄,难免出现错误,所以,古诗文有不同版本是正常现象。《古朗月行》"飞在青云端"一句不同时期的人教版小学语文教材有"碧"和"青"两种版本。但实际上此句还有"飞在白云端"版本。除非李太白复活,不然根本无从知道作者原文写的是哪个字。
无需纠结是"飞在青云端"还是"飞在碧云端"抑或是"飞在白云端",哪个顺口读哪个就行。当然,对学生而言,当以现行教材为准(虽然优秀的语文教师对古诗文的教学会参考各种版本,但大部分教师并不能做到这一点)。