《浣溪沙》这首词两次用到了比拟修辞方法。一次是拟人,另外一次是拟物。分别解析如下:
1.“夕阳西下几时回"一句,准确的是一个反问句。在诗人的情感中,还有拟人的意思,拟夕阳为人。回,是比拟词。回是回来的意思。夕阳是不会回来的。它的每天到来,只是按照天体的运行规律在运行。回来,是只有人才有的特殊行为。
但是,这种理解,很多人理解不到。因为夕阳按照规律的运行,每天都要“回来”。关键是人的回来,与“夕阳”按照规律运行的回来是大相径庭的两件事。只有人的不规律的回来,带有情感的回来,才是拟人修辞。可惜能够这样理解到“回来”的人不是很多。
附上晏殊《浣溪沙.一曲新词酒一杯》来理解拟物的修辞。
一曲新词酒一杯,
去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?(反问并比拟)
无可奈何花落去,
似曾相识燕归来(对偶)。
小园香径(走路的小径是有香味儿的。“香径”是一个比拟修辞。拟“径”为花木类香味体,“香"是比拟词)独徘徊。
译文
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。