当前位置:首页>维修大全>综合>

两相诗原文

两相诗原文

更新时间:2023-06-28 05:53:42

两相诗原文

《两相思》是两首诗的总称。顺着读,就是《思妻诗》,倒着读,就是《思夫诗》,所以合起来被称为《两相思》。这是一首千古奇诗,它单独拿出来,也可以在闺怨诗或者思乡诗中占据一席之地,合起来更是千古一绝。它反映了两个主题,写得举重若轻,潇洒自如。

《思妻诗》:

枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。

途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。

《思夫诗》:

儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。

迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。

诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。

知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。

《思妻诗》是以男人的角度来读的,他望穿秋水,眼睛都已经干枯,可是自己却与妻子相隔良娣。即使是酒壶喝空,也不敢再饮一杯,因为现在的思念之情,让他无从下笔,难以集中精力写诗。路途太过遥远坎坷,阻隔了丈夫的回家之路,离别这么久,音讯全无,书信也迟迟未能寄回来。孤灯之下如此寂寞的长夜,丈夫只好苦苦思念妻子,也思念着自己的儿子。这首诗已经非常情真意切,虽然没有华丽的辞藻,却将客居在外丈夫的思念之情写得入木三分。相信曾经旅居的人,都会有着同样的感受。

《思夫诗》的空间和人物角色完全转换,变成了在家乡等待丈夫归来的妻子发出心声:儿子思念父亲,妻子也在思念丈夫,寂寞长夜形单影只。丈夫迟迟不能回来,寄去的书信也没有回音,这么久的离别恐怕是因为路途不通。虽然诗已经写好,可是我迟迟不愿意下笔,只好一杯杯喝酒,却生怕酒壶空了无酒可以消愁。我知道你的一片真心,可是隔山隔水,让我望眼欲穿。

更多栏目