女性用(但是不太尊敬)
あなた男性用(仅限亲近或者不尊敬的人) お前(まえ)男性用,现在中性的女性也用。一般看动漫里面都是感觉比较高贵的人- - 君(きみ),一般用这个“你”的人说“我”都会用 “仆”(ぼく),歌里面也大多会用这种一般谈生意什么的初次见面都不用第二人称,日本人很少用第二人称,一般都用对方的名字+さん(日语里面さん是类似于先生小姐一类的后缀,万能表尊敬),或者对方名字+君(くん)(仅限男性平辈或以下)我知道的就这些嗯 对了还一个,OP里面女帝用的そなた,感觉是王者对臣下说的嗯
女性用(但是不太尊敬)
あなた男性用(仅限亲近或者不尊敬的人) お前(まえ)男性用,现在中性的女性也用。一般看动漫里面都是感觉比较高贵的人- - 君(きみ),一般用这个“你”的人说“我”都会用 “仆”(ぼく),歌里面也大多会用这种一般谈生意什么的初次见面都不用第二人称,日本人很少用第二人称,一般都用对方的名字+さん(日语里面さん是类似于先生小姐一类的后缀,万能表尊敬),或者对方名字+君(くん)(仅限男性平辈或以下)我知道的就这些嗯 对了还一个,OP里面女帝用的そなた,感觉是王者对臣下说的嗯