依娃依娃是《6:30 winter morn凄冷冬日,六点半》中的歌词,具体如下:
Snow keeps falling, silent dawn寂静清晨,雪花飘啊飘
A rose by any other name那朵玫瑰花呵,也已不再
Eva leaves her Swanbrook home 伊瓦离开了她小溪旁的家
A kindest heart which always made me ashamed of my own那颗最善良的心呵,令我羞愧
She walks alone but not without her name 她孤独行走,却依然未曾丢失她善良的心
Eva flies away伊瓦飞翔而去
Dreams the world far away带着那个梦中遥远的世界
In this cruel children's game在这悲苦的人世
There's no friend to call her name
没有一个朋友关心她
Eva sails away伊瓦扬帆而去
Dreams the world far away带着那梦中遥远的世界
The Good in her will be my sunflower field她的善良就要成为我的向日葵田
Mocked by man to depths of shame在别人恶毒的羞辱和挖苦中
Little girl with life ahead小姑娘独自前行
For a memory of one kind word为了那记忆中一个温暖词语
She would stay among the beasts她将与野兽同行
Time for one more daring dream这是她又一个甜蜜的梦
Before her escape, edenbeam在她放弃之前
We kill with her own loving heart我们却用她的爱去摧毁她心中的伊甸园
Eva flies away伊瓦飞翔而去
Dreams the world far away带着那个梦中遥远的世界
In this cruel children's game在这悲苦的人世
There's no friend to call her name 没有一个朋友关心她
Ev