一剪梅·红藕香残玉簟秋拼音版注音:
hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū 。 qīng jiě luó cháng , dú shàng lán zhōu 。
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。
yún zhōng shuí jì jǐn shū lái , yàn zì huí shí , yuè mǎn xī lóu 。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
huā zì piāo líng shuǐ zì liú 。 yī zhǒng xiāng sī , liǎng chù xián chóu 。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。
cǐ qíng wú jì kě xiāo chú , cái xià méi tóu , què shàng xīn tóu 。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
一剪梅·红藕香残玉簟秋译意:
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。